点蓝色字关注“语斋翻译”
上海语斋翻译,时刻贴心服务!09年成立,13年专业翻译,灵活性+解决力,助推企业国际化的可靠语言合作伙伴
最近,各种互联网大厂裁员的消息相继传出,那“裁员”的英文又该怎么说呢?
下面就让我们一起来学习下吧~
1. job cuts
缩减工作,裁员
job cut就是“裁员”的意思,也可以用layoff来表示,动词形式就是to cut jobs或者to lay someone off,在英式英语中多用redundancy表示,如:Thousands of bank employees are facing redundancy as their employers cut costs. (银行削减成本,数千名银行职工面临裁员。);
被裁的员工拿到的“裁员补偿”就是layoff compensation,或者redundancy payments。
比如:drastic job cuts 暴力裁员
2. dismiss
解雇
这种一般是因为你做错事被解雇了~
例句:
He has been dismissed from his job for incompetence.
他因无法胜任工作而被解职。
3. downsize
/ˈdaʊn.saɪz/
裁员,精简
比如
downsize your workforce
精简人数
downsize your company
实行公司减员
|