上海语斋翻译,时刻贴心服务!09年成立,13年专业翻译,灵活性+解决力,助推企业国际化的可靠语言合作伙伴
现代生活节奏加快,一次性用品在生活中越来越常见。那么问题来了,你知道餐厅里的一次性筷子,酒店里的一次性拖鞋,还有一次性杯子这些用英语应该怎么说吗?
disposable
老外一般用 disposable形容那些只能用一两次的东西,一次性筷子、一次性手套的英文翻译都可以用 disposable。词典释义:
Something that is disposable is designed to be thrown away after you have used it once or a few times.
搭配词组:
disposable nappies 一次性尿布
disposable camera 一次性相机
daily disposable contact lenses 日用型一次性隐形眼镜
disposable slippers 一次性拖鞋
disposable dishware 一次性餐具
disposable(mouth)mask 一次性口罩 作名词,可以直接指一次性用品
paper/ plastic/ medical disposables 一次性纸质/塑料/医用产品
one-off
相比“disposable”,one-off更多的时候是在表达:一次性地发生什么,一次性地做某事,不需要反复操作的事。
例句:
They gave him a one-off payment to compensate him for the extra hours that he had to work.
他们一次性给他一笔钱,作为加班的补偿。
single-use
别小瞧它哦,这个“环境保护”相关单词可是获得过《柯林斯词典》2018“年度词汇”的殊荣。
例句:
I don t need single-use plastic bags.
我不需要一次性的塑料袋。
one-time
one-time 也有一次性的意思,但适用范围和 disposable 完全不一样。区别在于:disposable 强调某件东西只能使用一次,one-time 则表示只要发生一次就行了,我们可以理解为一劳永逸,只收一次费可以说 one-time charge。
one-time 更常见的意思是以前的,同义词就是 former,one-time friend 就是以前的朋友,one-time mayor 则表示前市长,this one-time doctor 则表示这个人过去做过医生。
例句:
The one-time actor is a famous movie director now.
以前那个男演员现在是一位著名的电影导演了。
13年+ 专业专注,精心精译,服务至上,追求卓越
09年成立,灵活性+解决力,
语斋翻译,助推企业国际化的可靠语言伙伴
固话:021-51613981
手机/微信:18721062328
邮箱:info@shyuzhai.com
网址:www.shyuzhai.com
QQ:980280519
多元服务,多语种各领域笔译,会议谈判陪同口译
同声传译,多媒体听译字幕配音,网站软件本地化
特色服务,创译,外籍母语润色,满足多样化需求
音画同步,音视频剪辑制作,外语配音一站式服务
精译历练,盖章认证,数百强企业指定翻译供应商
The better we know you and understand your need,
the better we can help;
that’s why we seek to be a trusted collaborator.
|