上海语斋翻译,时刻贴心服务!09年成立,13年专业翻译,灵活性+解决力,助推企业国际化的可靠语言合作伙伴
进别人家门或者房间之前先敲门,是有礼貌的表现。那么,“敲门”用英语怎么说呢?
有些朋友可能会想到“knock the door”,但是它怎么说呢,有点简单粗暴,更像是“破门而入”。
knock the door 破门而入
“knock”做及物动词后面直接跟物的时候表示“碰,撞;碰倒;撞倒”。“knock the door”更多有撞门的意思。
She knocked her head against the wall as she fell.她跌倒时头撞在墙上。
“knock”也可以做不及物动词,表示(反复地)敲,击,打。如果我们想要说“敲门”,可以在中间加上“at”或者“on”。
knock at/on the door 敲门
There's someone knocking on/at the door.有人在敲门。
如果前面加上“the”变成一个名词短语,就有“警察(或士兵)到家里来把某人带走”的意思。
During the dictatorship people had come to fear the knock at the door in the middle of the night.独裁时期,人们害怕半夜时会被人从家里抓走。
所以其实更建议直接说“knock”,美剧里这种表达也很多,大家都能理解是敲门的意思。
Please knock before entering.进来前请先敲门。
“knock”在英语里很常见,有很多相关的短语表达,一起来了解一下吧。
be knocking (on) 60, 70, etc. 快60/70岁等(通常指高龄)
She was knocking on 80 when she died.她去世时快80岁了。
knock (some) sense into sb 让(某人)懂道理
A couple of years in the army will knock some sense into him.当几年兵会让他懂些道理。
knock on wood 老天保佑
The deal will be agreed on Wednesday, knock on wood.这笔交易将在星期三达成,老天保佑。
knock it off 住嘴;住手
Oh, knock it off Alex, I'm really not in the mood for your jokes.哎,别说了,亚历克斯,我真的没心情听你说笑话。
Knock it off, you have shouted at me a whole day.
够了,你已经对我吼了一整天了。
knock sb sideways/for six 使(某人)惊呆;使(某人)大病一场
That flu really knocked me sideways.那次流感使我大病一场。
knock around 闲呆着,悠闲地打发时间/(和某人)长时间在一起
I spent the weekend just knocking around the house.我周末就在家里闲呆着。
I used to knock around with him at school.我过去在学校里常和他在一起。
knock around (sth) (某人长时间)漫游,游荡;(某物长时间)散置在(某处)
I'm sure I've got a copy of "Lolita" knocking around somewhere.我肯定我有一本《洛丽塔》在什么地方。
knock sb/sth down 击倒,打倒,撞倒/降价;说服(某人)降价;杀(某人的)价
She was knocked down by a bus.她被一辆公共汽车撞倒了。
She wanted $200 but I knocked her down to $175.她开价200美元,我还到175美元。
knock off (sth) 停止(工作);下班
I don't knock off until six.我到6点才下班。
knock sth off (sth) (从价格中)减去,除去
The manager knocked $5 off because it was damaged.因为有破损,经理将价格降低了5美元。
knock up (网球等运动中)赛前练习,赛前试打
The players have a couple of minutes to knock up before the match starts.开赛前运动员有几分钟时间练球。
knock sb. dead (尤指以相貌)给…留下深刻印象,使…倾倒
To knock them dead means to impress people a great deal, especially with your appearance.
Glamorous make-up is best reserved for days when you want to go all out to knock 'em dead.魅惑彩妆最好留到你竭力想把所有人都迷倒的时候。
13年+ 专业专注,精心精译,服务至上,追求卓越
09年成立,灵活性+解决力,
语斋翻译,助推企业国际化的可靠语言伙伴
固话:021-51613981
手机/微信:18721062328
邮箱:info@shyuzhai.com
网址:www.shyuzhai.com
QQ:980280519
多元服务,多语种各领域笔译,会议谈判陪同口译
同声传译,多媒体听译字幕配音,网站软件本地化
特色服务,创译,外籍母语润色,满足多样化需求
音画同步,音视频剪辑制作,外语配音一站式服务
精译历练,盖章认证,数百强企业指定翻译供应商
The better we know you and understand your need,
the better we can help;
that’s why we seek to be a trusted collaborator.
|