上海语斋翻译,时刻贴心服务!09年成立,13年专业翻译,灵活性+解决力,助推企业国际化的可靠语言合作伙伴
五一假期临近,你打算如何度过?今年的五一假期连休5天,靠调休“凑”出一个小长假。
“调休”英语怎么说?
字面意思是“调换休息时间”,特指“原定休假的时间不休息而调换到另外的时间再休息”,可以翻译为“change one’s shift to get leave later”。
如果,“change one's shift to getleavelater”不方便记忆,“leave in lieu也可以理解为调休。
当你想要调休的时候,就可以说:
Can I take tomorrow off for leave in lieu?
我明天可以调休吗?
in lieu (of sth)=instead of,是“代替”的意思,leave in lieu可以理解为是替换的休假,也就是调休了。例句:
We work on Sundays and have a day off in lieu during the week.
我们每周日上班,用其他日子补休一天。
“短假”英语怎么说?
“短期休假”是指历时很短的假期,一般就是指两三天的短假,在英文中就可用mini-break来表示。
例句:
Winners of the competition will win a three-night mini-break in Paris.
比赛的获胜者将获得在巴黎为期三晚的短期休假。
“请假”英语怎么说?
ask for/ request a leave
leave在这里不是“离开”的意思,而是指“休假”。如果请假不止一天,还可以说ask for two days' leave指“请两天的假”。
例句:
I have to ask for a leave tomorrow morning.
我明天上午得请假了。
“假条”我们可以说:leave of absence letter。
其他词组
annual leave年假
maternityleave产假
marriage leave婚假
funeral leave丧假
sick leave病假
personal leave 事假
想要表达某人正在休假,用on…leave来表达就可以了,比如:
She is on maternity leave.
她在休产假(或她请产假了)。
|